Dungong Tears มุ่งสร้างประสบการณ์เชิงจิตวิญญาณที่ชักนำให้ผู้ชมรู้สึก และเป็นประจักษ์พยานในการดำดิ่งสู่ห้วงแห่งความโหยหาของพื้นที่ ๆ กำลังจะสูญหาย ผ่านเสียงของวิญญาณบรรพบุรุษที่เฝ้ามองการเปลี่ยนแปลงอย่างเงียบงัน โดยการจับจ้องไปที่สิ่งผิดปกติขณะที่กลืนกลาย ติดเชื้อ ก่อนค่อย ๆ สลายและหายไปในวังวนของการกักขังที่ไม่อาจหลีกหนี แต่ยังคงต่อสู้ด้วยเสียงกระซิบที่ไม่ยอมเงียบหาย
Director’s Statement :
“Dungong Tears” emerges from coastal communities where traditional ways of life are disappearing. In these spaces, something abnormal is happening—a transformation that demands to be witnessed and felt.
For me, this film became a desire to tell stories through places where people exist, where I wanted to convey this state of abnormality. My personal intention focused on creating a shared emotional experience without direct confrontation. I tried to work through the voices of spirits in these spaces, attempting to become that watchful perspective observing the haunting presence in these areas.
Visually, I wanted to capture that mass—not knowing where this place is, not knowing what the problem is exactly. But having been in these spaces myself, I chose to tell it through feeling, recording the voices of ancestors. These are things I imagined, I invented, but for me, in the spiritual realm, these things truly exist. For me, it’s like an abyss that pulls us in—the whispers of ghosts, the violence, the pain that lingers. But all of this exists in an abnormal atmosphere where the present becomes contamination, infection, a slow dying and death. For me, it’s like a trapped vortex, going nowhere.
All of this aligns with a poetic sensibility—an attempt to capture the ineffable through metaphor and spiritual resonance rather than literal documentation. The film becomes a vessel for ancestral voices that speak in whispers, existing in that liminal space between memory and presence, between the seen and unseen.
“Dungong Tears” stands as witness to this cruel poetry of displacement—how spaces become infected with the memory of violence, how the forgotten speak through whispers that refuse to fade into silence. In the depths where ancient stories dwell, some truths refuse to drown, existing in that inescapable cycle of confinement, yet still fighting with voices that will not be silenced.
Thaweechok Phasom (Thailand) is an independent filmmaker of Thai and Tai Yai descent. His work explores the inner lives of individuals, deconstructing themes of marginalization through an experimental lens. By delving into these narratives, he uncovers the hidden mysteries of human emotion and experience. Thaweechok holds a degree in Film from Silpakorn University.
His latest work, Spirits of the Black Leaves, won the Best Southeast Asian Short Film award at the 35th Singapore International Film Festival. The film made its international premiere at the International Film Festival Rotterdam 2024 and was also screened at the 21st Brive Film Festival 2024, the 46th Moscow International Film Festival, and the Bangkok Experimental Film Festival.
Thaweechok is an alumnus of Purin Pictures, having participated in their Short Film Camp 2024. He also attended the Flaherty Film Seminar at the Thai Film Archives, further honing his craft and expanding his creative vision.
Filmography :
ขอบเขตแห่งภวังค์/Realm of the Unconscious (2020)
TGUgcXVhdG9yemUganVpbGxldA (2021)
ดวงวิญญาณป่วยไข้ในมนุษย์/Still Under Soul (2021)
ค่ำคืนมหัศจรรย์/In Reflection (2021)
สลาย/Salai (2021)
Landless (2022)
Spirits of the Black Leaves (2023)